- Books

زجاج مكسور

  • Title: زجاج مكسور
  • Author: Alain Mabanckou عادل أسعد الميري
  • ISBN: 9789774485978
  • Page: 394
  • Format: Paperback
  • .

    ANRH Makes three frames Hyperlinks in the left frames are targeted to the upper right frame. . Afghanasamai Asamai yassar am

    • [PDF] Download ✓ زجاج مكسور | by ¹ Alain Mabanckou عادل أسعد الميري
      394 Alain Mabanckou عادل أسعد الميري
    • thumbnail Title: [PDF] Download ✓ زجاج مكسور | by ¹ Alain Mabanckou عادل أسعد الميري
      Posted by:Alain Mabanckou عادل أسعد الميري
      Published :2018-09-18T12:35:31+00:00

    1 thought on “زجاج مكسور

    1. When on our way back from Międzyzdroje we had to wait in an enormous queue to buy our train tickets, my sister volunteered to take first turn while the rest of us sat on benches in the shadow. When my friend went to relieve her, my sister acted mysteriously, she insisted she didn’t mind queuing and we could just go relax and leave her to it. It was only when we were on the train when she told us that she was eavesdropping on a group of friends who were discussing dramatic events of the night [...]

    2. هناك ملاحظتان تجب مراعاتهما:1- الكتاب رائع جدًا جدًا.2- أنا لم أكمل الكتاب إلى نهايته.قبل أن تغلقوا الصفحة ظنًا أني وضعت النجمة الوحيدة خطأً، اقرؤوا ما أنقله لكم الآن:من المفارقات أن هيلين ستيفنسُن، مترجمة هذا الكتاب تحديدًا إلى اللغة الإنجليزية (بالإضافة إلى كتب أخرى لمابانك [...]

    3. This was a difficult book to read! It is bit stream-of-consciousness from a man who is supposed to be recording about his life in a journal but is busier drinking. It was originally on my Africa 2016 reading list because otherwise, the only book I've read set in the Congo is the typical Heart of Darkness. This book is the opposite of a colonial novel. The technology, the society, the politics, are all post-colonial, 21st century Africa, and for that reason I was glad to dip into it, even if I wa [...]

    4. This book must be read in French. I read a couple of excerpts translated into English, and I honestly felt the rhythm, the flow of the words, the repetition of expressions, and most certainly the humor of the book lacked their charm. Yes, it feels like the book of an erudite, but that's precisely what the author is; one would not deride Eco for writing the way he does. At the same time, I was intrigued with this blurring of the truth; can we trust the narrator? Are the "heroes" of his stories vi [...]

    5. this is a novella written entirely without periods, or capital letters at the beginnings of sentences, because there aren’t any beginnings, an entire 10-page chapter can consist entirely of one run-on sentence, which makes it hard to put down because you can’t find a stopping place, though fortunately there are occasional line breaks, like maybe once every few pagesanyway this guy, Broken Glass, spends all his time at the bar, having drunk himself out of a job and a wife, and the bar owner c [...]

    6. Alain Mabanckou already knows most of what’s wrong with his book. After a hundred and twenty odd pages of his desultory jabbering he lays out, nice and clean:“I’d write down words as they came to me, I’d begin awkwardly and I’d finish as awkwardly as I’d begun, and to hell with pure reason, and method, and phonetics, and prose, and in this shit-poor language of mine things would seem clear in my head but come out wrong, and the words to say it wouldn’t come easy, so it would be a c [...]

    7. " في اليوم التالي لن يكون هناك المزيد من الزجاج المكسور في مشرب لو كريدي و للمرة الأولي قد يكون الرب قد اصلح الزجاج الذي امضي حياته كلها مكسورا "

    8. لابد للموقع أن يوفر نجمة سادسة لمثل هذه الحالات الطارئة، ممتعة جداً، آلان كاتب ساخر بدرجة الامتياز. أتمنى أن تعاد ترجمتها مرة أخرى بطريقة أفضل.

    9. تجربتي الأولى مع الأدب الكونغولي ، و أغلب الظن أنها لن تكون الأخيرة ، الرواية كانت إفريقية للغاية ، تشبه كثيراً القارة السمراء بتنوعها و مجاهلها و الشعوب التي تعجّ بها ، في هذه الرواية أنت تقرأ عن المجتمع و أفراده ، عن السياسة و مضحكاتها المبكيات، عن الاقتصاد و مصالحه ، و جمي [...]

    10. Maybe something was lost in the translation but a could have been great book became an OK one. Broken Glass spends his time drinking red wine in a bar, everyday for years. The owner of the bar asks him to write down his observations of the people and surrounds.There starts a book with no capitals or full stops, some humorous episodes and reflections of Broken Glass's world. It started well but petered out when BG started to talk about the process of writing.

    11. "When I asked why he was so set on this notebook, he said he didn’t want Credit Gone West just to vanish one day, and added that people in this country have no sense of the importance of memory, that the days when grandmothers reminisced from their deathbeds was gone now, this is the age of the written word, that’s all that’s left, the spoken word’s just black smoke, wild cat’s piss, the boss of Credit Gone West doesn’t like ready-made phrases like ‘in Africa, when an old person di [...]

    12. This is a quirky book with lots of clever pivots to literature, arts, politics, popular culture, religion, etc. In fact the best parts of the book are when Mabanckou goes off on a jazz like riff where he ties in unrelated things in clever ways. Here's a description of a fist fight between Broken and another damaged patron, other customers gather to witness, “…cause I was Mohammed Ali and he was George Foreman, and I was floating like a butterfly, I was stinging like a bee, and he was a flat [...]

    13. Rather uninteresting book about literary drunkenness in a congolese bar (and just consider the missed potential in that sentence!) Though it might be a hit among young male students of literature with an admiration for Bukowski, and the likes. Oh and for the literary student there's a running game of "Spot the title" Holden even shows up at the end asking about the ducks! (but don't worry there's a hint that he's from a book with "e rye" in the title).Stylisticly it's a strange creature: This bo [...]

    14. A tragicomic novel narrated by a wine-drinking bar patron named Broken Glass who hangs out at a place called Credit Gone West, whose proprietor, Stubborn Snail gives Broken Glass a notebook in which to record stories about the people around them. I'm tempted to keep that sentence going because that's how Mabanckou writes the book: there are no periods, and some paragraphs go for pages. Somehow, it worked for me, probably because of Broken Glass's elements of carnival and the grotesque. I particu [...]

    15. I finished working through Broken Glass with students in my Francophone Literacy Narratives course yesterday. This is a wonderful translation, and my students were completely taken with the story and Broken Glass's voice. I'd be happy to share discussion questions if anyone is interested - let me know!

    16. Wonderful quotidian stories of daily life in Kinshasa, stories that just hint at the poverty and violent history that provide a negated foundation and setting.

    17. OsinskipoludzkuAlain Mabanckou to autor w przypadku którego określenie "oryginalny" nabiera nowego znaczenia. Ten kto zetknie się z jego twórczością z pewnością nie pozostanie na nią obojętny, albo kompletnie w niej odpłynie, albo będzie miał poczucie, że to co ma przed oczami jest zupełnie bez sensu. Ja należę do tej pierwszej grupy i ogromnie jestem wdzięczny Wydawnictwu Karakter i dziewczynom z bloga Niespodziegadki za to, że miałem okazję poznać jego twórczość, gdyż [...]

    18. The narrator of this book is a man known to the locals as “Broken Glass.” Being a regular patron of a bar called Credit Gone West, he has been given a notebook by the owner of the bar and asked to write in it. The bar owner doesn’t put much stock in the spoken word, and thinks that by having Broken Glass write things down, Credit Gone West won’t vanish from people’s memories one day. Broken Glass begins by writing bawdy and fairly graphic stories about a few of the bar’s patrons in t [...]

    19. After a few big, dour, historical reads, it was good to get into a Fiction Book -- and a novella to boot, clocking in at barely over 150 pages, so it's not too intimidating.Initially, this takes the form of the journal of a barfly, detailing the lives of the people he meets. It's a sort of "Cocktail" set in the Congo, almost. Then about halfway it changes, as the narrator starts to talk about himself, and his own story, and by the final pages a narrative even emerges despite the episodic nature [...]

    20. أنا راجل بسيط, اديني شخصيات طالع ميتين أبوها أديك الخمس نجوم كاملينوداعًا يا صديقييجب الآن أن أرحلفإن مكاني هو في الجنةوهناك في الأعاليإذا جاءتني الملائكة بسوء نية ليحكوا لي أكاذيبهممحاولين منعي من الدخول عبر الباب الكبيرلن أسمح لهم بمنعي من الدخوللأني إذا لم أتمكن من الدخ [...]

    21. Broken Glass is a novel from the Congo (aka the Republic of the Congo aka Congo-Brazzaville; i.e. the smaller of the two Congos, not the one which used to be Zaire). It was translated from French by Helen Stevenson.It takes the form of the notebook jottings of the customer at a bar called Credit Gone West. Perhaps rather than try to explain:let’s say the boss of the bar Credit Gone West gave me this notebook to fill, he’s convinced that I – Broken Glass – can turn out a book, because one [...]

    22. This is world literature! How I love this book and its story about Verre Cassé. The way it is written, without any punctation or capitals is weird in the beginning, but the longer you read the more you understand, that this is part of the story. The suppose writer, Verre Cassé, has some eduction - he even has been an instructor at a school, before he became addicted to alcohol - he is known as an intellectual. The style is wonderful, with so many reference to world literature, which is a advan [...]

    23. بداية انا من الذين معهم مشكلة في سلسلة الجوائز ،، كثيرة هي الروايات التي دمرت تماما لي بسبب تلك السلسلة وترجماتها ، وقليلة هي الترجمات التي تستحق الاشادة ، لعل منها إلى حد كبير تلك الترجمة .الرواية رائعة ، سينيمائية بامتياز ، أحسست بها كأنها فيلم أقرب منها للرواية بل إني بحثت [...]

    24. I really liked this book. It was funny, it was tragic, but most of all it was insightful. Broken Glass is a fixture in a Congolese bar, almost to the point that it is his home. The owner tells him that he should write a book, and gives him a notebook to encourage him. Word gets around that Broken Glass is writing a book, and everyone wants to tell him their story, so that they will be in the book. To be honest, this will not be a book for everyone, because it is gritty. I loved the literary and [...]

    25. I enjoyed reading this book. The style might require some getting used to, in the first couple of pages, but once you realise the unusual position of the narrator, it becomes quite the thrill. What I found particularly impressive - besides the style - are the clever instances of intertextuality weaved throughout the book. They appear unexpectedly, and I am going to read through the book again just to see how many I missed.I would recommend it for anyone who is tired of the same old themes and st [...]

    26. Where else might Holden Caulfield's ghost return to channel Flavor Flav but in the Congo? Come have a drink at a bar called Credit Gone West, where sentences lack any ending punctuation thanks to a local whino (Broken Glass) who records the stories of many a regular while trying to come to grips with his own. Literature runs smack dab into the harsh reality of these characters' lives. Be careful with whom you engage in a pissing contest. Consider yourself forewarned.

    27. رواية ساخرة تمزج في طياتها الكثير : أجواء افريقيا و خاصتا دولة الراوي الكونغو يحدثنا عن تفاصيل الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية بطريقة ادبية ساخرة .تدور احدثها في مشرب لوكريدي وصاحبه المدعو القوقعة وبعض شخصيات الرواية التي تحكي للزجاج المكسور عن قصصها المؤلمة مع ال [...]

    28. Mildly interesting, but the excess of literary references and descriptions of bodily functions (I didn't actually mind the lack of punctuation) gives it all a self-important and somehow at the same time cutesy air that is anti-charming. It all, unfortunately, doesn't seem to go anywhere in particular, but it's lively enough.

    29. Very rude. Very real. Crazy good writing. Some slightly clumsy wording that could be due to translator limitations but I will read again and again. Will also watch teh movie, get teh tee shirt, do teh walking tour stuff

    30. Se non siete mai entrati nel bar Credito a Morte, è giunto il momento di farlo con questa nuova edizione italiana del capolavoro del congolese Alain Mabanckou, uno degli scrittori africani più premiati e tradotti. Pezzi di vetro è il titolo della sua opera più celebre, ma è anche il nome del suo protagonista, un vecchio ubriacone a cui l'amico Lumaca Testarda, proprietario del sopracitato bar, chiede di scrivere le storie del leggendario locale sui fogli di un quaderno; fogli che si trasfor [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *